Skip to main content
Ads API 契約を更新しました。以下の変更は 2025 年 2 月 23 日より発効しています。

X Ads Products and Services Agreement

発効日: 2025 年 2 月 23 日 本 X Ads Products and Services Agreement(以下「本契約」)は、当該事業体(またはその権限のある代表者)により X に提出された「X Ads API Program」申請書に記載された事業体(本契約において「Company」と呼びます)と、Company が欧州連合、EFTA 加盟国、または英国の外にある場合(米国内である場合を含む)は X Corp.、Company が欧州連合、EFTA 加盟国、または英国内にある場合は X Internet Unlimited Company との間で、それ自体および関連会社(以下に定義)を代表して(いずれの場合も「X」)締結され、Company の Ad Products(以下に定義)へのアクセスおよび利用を規定します。本契約において、「関連会社」とは、直接的または間接的に X を支配し、X により支配され、または X と共通の支配下にある他の事業体を意味します。 以下の添付書類、およびその中に記載または参照されている連結条件を含む、本契約のすべての条項を注意深くお読みください。これらはすべて本契約の一部を構成します。「Yes, I Agree」と表示されたボックスにチェックを入れ、「SUBMIT」をクリックすること(あるいは例えば「I Accept」など「Yes, I Agree」と同等の言語をクリックすること)、または X Materials を利用することにより、Company は本契約の条項を読み、これに準拠し拘束されることに同意することを表明します。Company が本契約に拘束されることに同意しない場合、Company は X Materials にアクセスまたはその他の方法で利用することはできません。本契約は、(I) Company が「Yes, I Agree」にチェックを入れ「SUBMIT」をクリックして本契約を受諾した日、または (II) Company が最初に X Materials にアクセスした日のいずれか早い方(以下「発効日」)から発効します。ただし、Company の X Materials へのアクセスおよび利用の申請が X(その独自かつ絶対的な裁量による)によって承認されない場合、本契約は無効となり、効力を持たないものとします。あなたが Company を代表する個人である場合、あなたは、(A) 本契約を読み、理解していること、(B) Company に代わって本契約を承諾する適切な権限を有すること、および (C) Company に代わって本契約の条項に同意することを、承諾、表明、および保証します。Company を法的に拘束する権限を有しない場合、法定年齢に達していないか、その他の理由で X との拘束力ある契約を締結できない場合、または適用される法律により X Materials の利用もしくは受領を禁じられている場合、X Materials を利用することはできず、本契約を承諾することはできません。

1. はじめに、範囲、Individual Product 条件。

1.1 はじめに。 X は、X の広告パートナー向けにさまざまな機能を可能にする一連の商品およびサービスを保守、運営、および提供しています。これらの機能を可能にする、またはこれらに関連する特定の商品、サービス、およびプログラム(それぞれ「Individual Product」)は次のとおりです: (i) X Ads API Program(Exhibit A で詳述);および (ii) X の Custom Audiences Program(Exhibit B で詳述)。これらの Individual Products を総称して「Ads Products」といいます。本契約は、Ads Products の集合的な利用および/またはアクセス、ならびに Individual Products の個別の利用および/またはアクセスを規定します。加えて、Company が本契約でカバーされる Ads Product に関連して X Marketing Partner(「TMP」)プログラムに参加する範囲において、Exhibit C に定める条項が Company に適用されます。 1.2 範囲。 本契約に従い、Term の期間中、Company は X がアクセスを付与または提供した特定の Individual Products にアクセスして利用できます。Company は、X がアクセスを付与または提供したいずれの、またはすべての Individual Products の利用にも義務を負わず、X も、Company に対して任意の Individual Product または Ads Products の機能の利用および/またはアクセスを提供(または継続して提供)する義務を負いません。X は、独自の裁量により、いつでも任意の Individual Product、またはその機能の利用および/またはアクセスを付与または拒否することができます。Company が Ads Products の任意の機能にアクセスまたは利用する範囲において、本契約の条項がそのようなアクセスまたは利用を規定します。誤解を避けるため、本契約は本規定に記載された Ads Products の Company による利用のみを規定します。X と Company の間で書面で別途相互合意されない限り、Company が本契約とは別の X との契約および/または別の X プログラムに関連して X から(直接的または間接的に)提供されるあらゆるデータ、コンテンツ、またはその他の資料にアクセスおよび利用することは、専らそのような別の契約および/またはプログラムの条項(本契約の条項ではない)によって規定されます。 1.3 Individual Product 条件。 各 Individual Product は、本契約の条項に加えて、Company が該当する Individual Product にアクセスまたは利用する範囲で適用される特定の条項を含む場合があります。Company の任意の Individual Product および/または関連する X Materials(以下に定義)へのアクセスは、Individual Product 条件およびアクセス、コール、Individual Products の利用に関する技術的制限への Company の承諾および遵守を条件とします。Individual Product 条件は、Exhibit A および Exhibit B として添付されています。X は、下記第 15.15 節に定めるとおり、X の独自の裁量により、そのような Individual Product ポリシーまたは条件を設定および変更することがあります。

2. 定義。

2.1Campaign」とは、デスクトップ、モバイルウェブサイト、またはモバイルアプリケーションの広告キャンペーン、あるいはその一部を意味します。 2.2Client」とは、X 広告主(Company の顧客でもある)であって、それぞれの場合において X により承認された上で、1 つ以上の Ads Products を利用する者を意味します。 2.3Company Marks」とは、Company の名称、および Company が本契約に基づく X の利用のために X に提供した(またはその他の方法で本契約に基づく X の利用のために Company が承認した)Company のロゴ、商標、および/またはサービスマークを意味します。 2.4Company Materials」とは、Company が Ads Products を通じて X に提供する Company のデータ、成果物、またはユーザーコンテンツを意味します。 2.5Company Service」とは、X Materials またはその一部を表示するか、またはその他の方法で利用する Company のウェブサイト、アプリケーション、およびその他の提供物を意味します。 2.6Data」とは、X が Company に利用可能にするメトリクス、データ、およびその他の情報および/またはコンテンツを意味し、上記のいずれかを分析または利用することから派生する結果、利用統計、データ、またはその他の情報(集計またはその他の形式)を含みます。 2.7End Users」とは、Client を代表して Ads Products を利用する Client の従業員または権限のある代理人を意味します。 2.8Marks」とは、(文脈に基づき)X Marks および/または Company Marks を意味します。 2.9Materials」とは、(文脈に基づき)X Materials および/または Company Materials を意味します。 2.10Personal Data」とは、生存する個人に関連するデータであって、そのデータのみから、またはそのデータが管理者が所有している、もしくは所有することとなる可能性のある他の情報と組み合わせて、識別されるかまたは識別可能であるものを意味します。 2.11X Ads」とは、X Network 上への広告掲載を含む、X の広告商品およびサービスを意味します。 2.12X Code」とは、X が開発し、Company に提供する、(少なくとも)X サーバーを呼び出すコンピュータコードを意味します。 2.13X Marks」とは、X の名称、および X が本契約に基づく Company の利用のために Company に提供した(またはその他の方法で本契約に基づく Company の利用のために X が承認した)X のロゴ、商標、および/またはサービスマークを意味します。 2.14X Materials」とは、X によって生成された任意の X データ、成果物、またはユーザーコンテンツ(それらの派生物を含む)、および X によって生成、収集、開発されたか、または本契約に基づき X により Company に提供されるか利用可能にされる任意の X データ、成果物、またはユーザーコンテンツ(それらの派生物を含む)を意味し、Company の X とのパートナーシップから派生、これに基づく、またはこれに起因する任意のデータ、またはデバイスレベルのデータ、あるいは Company または X が承認した第三者が Company の X 広告キャンペーンから、またはこれに関連して収集、推測、派生、または取得する任意のコンバージョン、エンゲージメント、追跡、またはターゲティングデータを含みます。明確性のために、また限定なく、「X Materials」には、X Ads API(Exhibit A に定義)、X Code、Data、Ads Products、および Custom Audience(以下に定義)の作成に使用される X ユーザー ID が含まれます。 2.15X Network」とは、あらゆる形式のメディア、アプリケーション、およびデバイスを含む広告チャネルのネットワークを意味し、X はこれを通じて、現在知られているか将来開発されるあらゆる媒体で広告を配信することがあります。 2.16X Marketing Partners Program」とは、Exhibit C で詳述される、X が提供するパートナーシップおよびブランディングプログラムを意味します。 2.17X Service」とは: (i) X が運営するリアルタイムコンテンツおよび情報サービス、(ii) そのようなサービスを可能にする技術およびシステム(X が現在提供しているかそのウェブサイトで提供する消費者向けおよび広告向けの商品およびサービス、ならびに X が所有、運営、および/または管理するモバイルアプリケーションおよびソーシャルプラグイン、Measurement Code、HTML タグその他のコード、インターネットポータル、ダッシュボード、システムおよび分析ツール、および関連サービスを含む API を集合的に含みます)、および (iii) X および関連会社が提供するその他すべての商品またはサービス(X Audience Platform および Data & Enterprise Solutions を含みますが、これらに限定されません)を意味します。

3. X Ads / Campaign Management、責任の引受け。

3.1 X Ads / Campaign Management。 Company は、Company が独自の裁量および/または Company の Client の指示により、X Network 上の X Ads を最適化、変更、管理、開始、または操作すること、あるいは広告管理およびターゲティングの決定を行うこと(以下「Campaign Management」)を可能にする 1 つ以上の Individual Products にアクセスできる場合があります。Company がそのような Individual Products にアクセスまたは利用する場合: (a) Company は、X Network に掲載する予定の広告資料を速やかに提供する必要があります;および (b) Company は、X が該当する Individual Product を通じて利用可能な任意のコンテンツまたはプロパティ(X Network 上に提供されるか第三者を通じて提供されるかを問わず)に、Company および/または Client の広告資料を掲載することを X に承認します。Company は、Client のために当該広告資料を利用するために必要なライセンスおよび権限を、該当する Client から取得します。Company は Campaign Management を可能にする Individual Product の利用を義務付けられていませんが、そのような商品、サービス、または機能を利用する場合、Company は Campaign Management に起因または関連するあらゆるリスクを引き受け、あらゆる責任および負債を受け入れます。これには以下が含まれますが、これらに限定されません: (i) オーディエンスの作成と選択、データ入力エラー、戦術の選択、および関連するインベントリ、データ、その他の第三者コストに関するもの;(ii) Company が提供する広告が視聴者を誘導するプロパティ(例: ランディングページ)、およびそこからのリダイレクト;(iii) ランディングページで宣伝されるサービスおよび商品;および (iv) X に提供された広告資料、テクノロジー、および/またはクリエイティブを含みますが、これらに限定されない、関連する Company Materials。Company はここに、X が Company の Campaign Management に関して責任または負債を負わないことを認め、これに同意します。前述の一般性を制限することなく、X は Company の Campaign Management および Ads Products の機能に関する Company の従業員のトレーニングについて責任を負わず、Company が単独で責任を負います。 3.2 Client の本条件への拘束、責任の引受け。 Company が Client または他の第三者を代表して Ads Products(またはその側面のいずれか、Campaign Management を含む)にアクセスまたは利用する場合、Company は以下を保証します: (i) そのような Client または他の第三者を代表して行動する権限を有し、そのような Client または他の第三者を、該当する Our Policies(下記第 6 節に定義。X Master Services Agreement(「MSA」を含み、これが Company が行う X Ads のすべての購入を規定します)、および該当する Ads Products(またはその側面のいずれか)へのアクセスおよび利用に適用される本契約の条項に拘束したこと、および (ii) その遵守について責任を負い、違反について責任を負うこと。

4. プライバシー。

4.1 直接的なデータ収集。 Company は次のことを表明・保証します: (i) Company がユーザーから直接データを収集している場合(Company Service 上または通じてを含みますが、これに限定されない)、そのようなユーザーに法的に十分な通知を提供したこと(ユーザーからのデータが収集され X に利用可能にされるすべてのウェブサイト、モバイルアプリケーション、およびその他のサービスから、適用されるすべての法律および規制に準拠し、第三者が関連するウェブサイト、モバイルアプリケーション、およびその他のサービス上または通じてユーザーの活動(例: ブラウジングまたはショッピング)に関する情報を関心ベース広告目的のために収集していることを開示し、そのようなユーザーが関心ベース広告からオプトアウトするための法的に十分な指示をユーザーに提供する、法的に十分なプライバシーポリシーを目立つように掲載することを含みますが、これに限定されない);(ii) Company の当該データ収集に関連する Cookie および/またはトラッキングピクセルの利用に関するものを含む、当該ユーザーから法的に必要とされるすべての情報に基づく同意を取得したこと;および (iii) Company Materials は、関心ベース広告の受信からオプトアウトするオプションを行使したユーザーまたはデータ主体に関するいかなるデータも含まず、関連せず、Company が X に提供、アクセス可能にし、またはインポートするオーディエンスデータもそのようなデータを含まず、関連しないこと。 4.2 Personal Data。 Company は、X Materials を直接的または間接的に Personal Data と、または直接的もしくは間接的に Personal Data に関連付けられている識別子と接続または結合しない、また接続または結合を試みないことを表明・保証します。加えて、Company は、X Materials が(直接的または推論により)Personal Data にリンクされることを禁止するために、合理的な保護策を講じます。 4.3 プライバシー遵守。 Company は次のことを表明・保証します: (i) 犯罪の疑いのある行為または実際の犯罪行為、健康、財務状況の悪さ、政治的所属もしくは信条、人種もしくは民族的出自、宗教的もしくは哲学的所属もしくは信条、性生活、または労働組合への加入を含む機微な情報に関連する Company Materials を X に提供しないこと、また、提供する商品、メッセージ、またはサービスが X の広告ポリシー(https://business.x.com/en/help/ads-policies)によって禁止されているウェブサイト、モバイルアプリケーション、またはその他のサービスから収集された Company Materials を X に提供しないこと、および (ii) (1) 13 歳未満の子供に関する Company Materials を X に提供しないこと、または (2) 現在 16 CFR 312 にある子供のオンラインプライバシー保護法で定義される子供を対象としたウェブサイト、モバイルアプリケーション、またはオンラインサービスからの Company Materials またはその他のデータを X に送信しないこと。Company は、https://privacy.x.com/en/for-our-partners/global-dpa にある X Data Processing Addendum の条項を常に遵守することを承認し、これに同意します。 4.4 第三者データ。 Company は、本契約に基づき Company が X に対して負う履行義務を支援するために、1 社以上の第三者(データパートナーおよび/または広告主(Client を含みますが、これらに限定されません)を含みますが、これらに限定されません)からユーザーに関するデータを間接的に取得している場合、本契約に含まれる要件(本第 4 節を含みますが、これに限定されません)に、各第三者を契約により拘束したことを表明・保証します。

5. 所有権、ライセンス、制限および制約。

5.1 所有権。 Company と X との間では、Company は、Company Materials、Company Marks、および Company Service に関するすべての世界的な権利、権原、および利益を保有します。ただし、これらに含まれる X Materials、X Marks、および X Service(および前述のいずれかの派生物または強化)は除外します。これには、それらに含まれるすべての知的財産権が含まれますが、これらに限定されません。ここに明示的に付与されていない権利は、留保されます。Company と X との間では、X は、X Materials、X Marks、および X Service、ならびに (i) X Materials、(ii) X Marks、および (iii) X Service に基づく、関連する、それらから生じる、またはそれらと関連付けられるすべての将来の改良、開発、強化、派生物、および関連する権利(そのような改良、開発、強化、または派生物が、本契約の条項に従って任意の Company Materials から派生するデータ、洞察、情報、または学習を利用または参照して作成された場合、または X Service 上の Company の広告活動に関連するデータを利用して作成された場合を含む)に関する世界的なすべての権利、権原、および利益を所有します。これには、そこに含まれるすべての知的財産権が含まれますが、これらに限定されません。 5.2 Company へのライセンス。 Term の期間中(Wind-Down Period を含む)、Company が Ad Products(またはその側面のいずれか)を利用またはアクセスする範囲で、X はここに、X が Company に提供する Ads Products(または任意の Individual Product)を利用するために必要であり、本契約に基づく権利を行使し義務を履行するために必要な範囲でのみ、X が本契約に基づいて Company に提供する X Materials および X Marks を利用および維持するための、限定的、ロイヤリティフリー、非独占的、サブライセンス不可、譲渡不可の権利およびライセンスを Company に付与します。それぞれの場合において、本契約の条項に従って(X Materials の利用に関する制限および/または制約を含みますが、これらに限定されません)。Company は、X Marks の利用が常に X Trademark Guidelines(下記第 6 節に定義)に準拠することに同意します。 5.3 X へのライセンス。 Term の期間中(Wind-Down Period を含む)、Company が Ad Products(またはその側面のいずれか)を利用またはアクセスする場合、Company は、Company の指示(X Network 上でアクセス可能な広告インベントリでの広告の購入および/または掲載を通じてを含みますが、これに限定されない)を履行するために、Ad Products(または任意の Individual Product)を運営するために、および本契約に基づく権利を行使し義務を履行するために必要な範囲で、それぞれの場合において本契約の条項に従って、Company Materials および Company Marks を利用、コピー、表示、維持、移転、変更、複製、および送信するための、ロイヤリティフリー、非独占的、サブライセンス可能、譲渡不可の権利およびライセンスを X に付与します。 5.4 制限および制約。 5.4.1 X Materials は Ads Products の利用および/または提供のためにのみ、および本契約に基づき明示的に許可された他の目的のためにのみ Company に提供され、Company Materials も同様に X に提供されます。 5.4.2 本契約で明示的に許可されている場合、または X および Company が事前に書面で相互合意した場合を除き、Company は、他の当事者(Client を含む)にも、X Materials または X Materials から派生する情報、データ、洞察を、あらゆる内部または外部の目的(広告ターゲティング、広告最適化、リマーケティング、行動ターゲティング、リターゲティング、リダイレクト、いかなる方法でもユーザーまたはデバイスのセグメントのグルーピングを作成または増強すること、あるいはあらゆるモバイルデバイス識別子または任意のエンドユーザー、コンピュータ、ブラウザ、またはデバイスに接続されたその他の一意の識別子と関連付けられたものを含む、エンドユーザープロファイルを作成または追加すること、または広告ネットワークもしくは取引所、データブローカー、その他あらゆる広告もしくは収益化サービスを介してユーザーを広告でリダイレクトすることを含みますが、これらに限定されません)のために利用、複製、コピー、変更、派生、および/または再利用することを、許可されません。加えて、Company は、いかなる方法でも(X Materials またはこれから派生するデータを第三者ソースから派生したデータと組み合わせることを含みます)、X Materials をユーザーの識別または再識別のために利用しません。 5.4.3 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、X の明示的な書面による許可なしに、X Materials(コンピュータコード、ピクセル、タグ、または X から Company に提供されるその他のデジタル製品を含みますが、これらに限定されません)を他の商品またはサービスに組み込むこと(本契約の履行に必要であり、本契約の条項によって許可される場合を除く)、翻訳、変更、リバースエンジニアリング、リバースコンパイル、逆アセンブル、派生物の作成、またはあらゆる X Materials のソースコード、基礎となるアイデア、アルゴリズムを発見しようとすることを、許可しません。 5.4.4 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、X Materials の機能または機能性への干渉、変更、混乱、無効化(機能を制限または制御するために利用される仕組み、または X Materials のソフトウェア保護もしくは監視メカニズムを打破、回避、無効化、削除、またはその他の方法で回避することを含みますが、これらに限定されません)を許可しません。 5.4.5 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、ここで明示的に許可されている場合を除き、X Materials の全部または一部を第三者に販売、賃貸、リース、サブライセンス、配布、再配布、シンジケート、派生物の作成、譲渡、その他の方法で移転またはアクセスを提供することを許可しません。 5.4.6 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、X Materials 内または上の専有的な通知やマークの削除または変更を許可しません。 5.4.7 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、サービスビューロー、レンタル、またはマネージドサービスとして X Materials の利用を提供すること、または他の個人や事業体が X Materials へのリンクを作成するか、他のサーバー、あるいはワイヤレスもしくはインターネットベースのデバイス上で X Materials を「フレーム」または「ミラー」することを許可すること、または該当する場合、その他の方法で X Materials のトークン、キー、パスワード、その他のログイン認証情報を第三者に利用可能にすることを、許可しません。 5.4.8 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、違法、非承認、その他不適切な目的で X Materials を利用することを許可しません。 5.4.9 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、X Materials(Data を含みますが、これに限定されません)を、Company の顧客、事業パートナー、または Ads Products に無関係な Company 従業員を含む第三者と(口頭または書面のいずれで)共有することを、ここに明示的に記述されている場合、または事前に X から書面で(電子メールを含む)許可されている場合を除き、許可しません。 5.4.10 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、Company Materials、別契約に基づき X から受け取ったデータ、コンテンツ、その他の資料、または他の第三者資料、あるいは広告キャンペーン全体で X Materials を混合するか、X Materials との組み合わせ表示を作成することを、ここで明示的に詳述されている場合、または事前に X から書面で承認されている場合を除き、許可しません。 5.4.11 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、Company Service および/または X Materials を広告ネットワークの一部として提供すること、あるいは X の事前の書面による同意なしに、X Materials のプログラム化されたエクスポートを可能にすること、または第三者(Client を含みますが、これらに限定されません)による、または第三者への X Materials の機械的消費を可能にすることを、許可しません。 5.4.12 Company は、他の当事者(Client を含む)にも、X Network にアクセスするユーザーを誤解させるまたは欺くような方法で(インセンティブ、ポイント、報酬、現金、賞品、その他金銭的価値のあるものを提供する方法、あるいは悪意的または詐欺的なその他の方法を含みます)Ads Products とやり取りするようユーザーを奨励または要求することを、許可しません。

6. 組み込まれた条件。

Company の任意の Individual Product および/または関連する X Materials へのアクセスは、以下のポリシー(総称して「X Policies」)への Company の承諾および遵守を条件とします。ただし、それぞれ、Company がアクセスおよび/または利用している Individual Product および X Materials に該当する範囲でのみ: 6.1 プライバシーポリシー(https://x.com/privacy) 6.2 利用規約(https://x.com/tos) 6.3 該当する X Master Services Agreement(https://legal.x.com/ads-terms/us.html)(https://legal.x.com/ads-terms/international.html) または挿入注文書上で参照されるその他の X Master Services Agreement。 6.4 広告ポリシーガイドライン(https://business.x.com/en/help/ads-policies)(コンバージョントラッキングおよび Custom Audiences のためのポリシー(https://business.x.com/en/help/ads-policies/campaign-considerations/policies-for-conversion-tracking-and-custom-audiences)を含む) 6.5 開発者契約およびポリシー(https://docs.x.com/developer-terms/agreement) 6.6 X 商標およびブランドガイドライン(https://about.x.com/who-we-are/brand-toolkit) Company は、個別のポリシーが適用される Individual Products にアクセスまたは利用する範囲で、X Policies に同意します。Company は、X Policies が X の独自の裁量で随時変更されることがあることを承認し、これに同意します。Company に影響を与える X Policies への重大な変更があった場合、X はそのような変更について Company に通知(電子メール、または X Service 上に掲示することによる)を提供します。そのような更新または変更の後の X Materials および X Marks への Company の継続的なアクセスまたは利用は、その更新および変更の拘束力ある承諾を構成します。

7. 期間、終了権、停止権。

7.1 期間。 本契約は発効日に開始し、1 年間(以下「Initial Term」)有効となり、その後、Initial Term の満了の少なくとも 30 日前にいずれかの当事者が更新しない旨の書面による通知を提供するか、下記第 7.2 節に従って本契約を終了させない限り、その後 1 年ごとの追加の連続期間(それぞれ「Renewal Term」)で自動的に継続します。Initial Term およびすべての Renewal Terms は、集合的に「Term」を構成します。 7.2 終了、停止。 Initial Term の完了および Renewal Term の開始時、いずれかの当事者は、他方への 30 日間の事前通知に基づき、都合により本契約を終了することができます。X は、次のいずれかに該当する場合、Company への書面による通知に基づき本契約を直ちに終了することができます: (a) Company が第三者との、自発的または非自発的、および/または法律の運用による、全部または一部の合併もしくは買収された場合(合併、買収、または資産売却の場合を含みますが、Company が存続または消滅法人であるかを問わず、これらに限定されません);または (b) Company が財産に対する管財人または類似の当事者を任命され、支払い不能となり、いかなる方法でも支払い不能を認め、事業を停止し、債権者のために譲渡を行い、または破産の申立てを行った場合。本契約または法律もしくは衡平法上利用可能な他の救済策を制限することなく、X はその独自の裁量により、次のいずれかを信じるまたは判断する場合、いつでも通知なしに、Ads Products、任意の Individual Product、および/または X Materials(またはその一部)への Company のアクセスもしくは利用を直ちに停止するか、本契約に基づき Company に付与されたすべてのライセンス、または本契約全体を終了することができます: (i) Company が Our Policies のいずれかに違反しているか、本契約のいずれかの条項に違反したか、違反しようとしているか、または遵守していない;および/または (ii) Company の Ads Products、Individual Product、および/または X Materials への継続的なアクセスが、X および/または X の Client の責任を引き起こす、または引き起こす可能性がある、あるいは X または X の Client のサービス、事業、または評判に損害を与える。 7.3 終了の効果。 本契約の満了または終了時: (a) ここに付与されたすべての権利およびライセンスは直ちに終了し、Company は X Materials へのアクセスおよび利用を直ちに停止します;(b) そのような満了または終了から 30 日以内に、Company は Company Service から、または Company の所持もしくは管理下にあるすべての X Materials(すべてのコピーおよびその一部を含みます)を、あらゆる形式および種類のメディアにおいて削除、除去、および安全に消去します;および (c) そのような満了または終了から 30 日以内に、Company は Company の所持もしくは管理下にある Confidential Information(下記第 9 節に定義)のすべてのコピーを削除し、安全に消去します。X は、本契約の終了の結果として、いかなる費用、経費、または損害についても責任を負いません。 7.4 Wind Down 期間。 前述にかかわらず、いずれかの当事者が本第 7 節に従って本契約を終了した場合、本契約の条項、および当事者のそれぞれの権利および義務は、X の独自の選択により(および Company への当該選択の書面による通知に基づき)、そのような終了時に進行中の Client 広告キャンペーンのみに関して(X および/または該当する Client が広告キャンペーンを実施することを選択した状況(そのような広告キャンペーンが終了時に実際に開始していない場合を含む)を含みますが、これに限定されません)、Wind-Down Period(以下に定義)中に引き続き適用されます。ここで使用される「Wind-Down Period」とは、Term の終了時に始まり、次のいずれか早い方まで継続する期間を意味します: (i) 当該終了日から 90 日;または (ii) 当該終了日時点で進行中(上記で説明したとおり)であったすべての Client 広告キャンペーンの完了。 7.5 存続。 本契約の満了または終了後もその性質上存続すべき条項は、第 3 節から第 15 節を含みますが、これらに限定されない条項として、存続するものとします。

8. セキュリティ、セキュリティ侵害、規制上の通知、データ削除、監査。

8.1 セキュリティ。 Company は、本契約に基づく履行に関連して、業界標準のセキュリティ対策を利用します。これには、X Materials に含まれるデータの種類の送信および保管について、少なくとも業界標準のセキュリティ対策と同等以上に制限的な、データ送信および保管のための管理的、技術的、および物理的なセキュリティ対策を含みますが、これらに限定されません。Company は、また、合理的な技術的および組織的なセキュリティ対策(少なくともパスワード保護およびアクセスプロトコル制限を含む)を利用し、いかなる場合も、Company が同じまたは類似の性質を持つ自己のデータの送信および保護に関連して利用する注意より少ない注意で、X Materials へのアクセスを制限し、Company の権利の行使および/または本契約に基づく Company の義務の履行のためにそのような X Materials にアクセスする必要のある Company の従業員のみに Confidential Information および X Materials を制限します。 8.2 セキュリティ侵害。 Company は、本契約に関連する、または本契約に基づく X Materials および/またはデータの露出をもたらしたか、もたらす可能性があったか、または露出する可能性のあるセキュリティ侵害またはその他の不適切なアクセスを認識してから 24 時間以内に、X に書面(電子メールを含む場合があります)で通知するものとします。Company は、あらゆる調査において X と協議・協力し、必要な通知を提供し、および/または X から合理的に要求される情報を提供します。 8.3 規制上の照会。 Company は、セキュリティ侵害(または類似のインシデント)、Company の消費者データの誤用の疑い、または本契約に直接的もしくは間接的に合理的に関連する Company の運営のその他の側面に関する、政府または規制当局からの照会の通知を Company が受領してから 24 時間以内に、X に書面(電子メールを含む場合があります)で通知するものとします。 8.4 データ削除。 Company は、Company が本契約に基づき Company の権利を行使し、および/または義務を履行するために当該 X Materials を保持する正当な事業上の必要性を有しなくなった時点で(該当する Client が Ads Products の利用を停止するか、その他の方法で Company Services の利用を停止する場合を含みますが、これに限定されません)、また、いかなる場合も次のいずれか早い方までに、システムからあらゆる X Materials を削除し、安全に消去します: (a) Company が最初に該当する Data を受領した日から 90 日、または (b) 本契約の満了または終了日から 30 日。加えて、Company は、いつでも、X の書面による要求(電子メールを介して配信される場合があります)に応じて直ちに、X が削除および安全な消去が必要または望ましいと判断する(X の独自かつ絶対的な裁量による)あらゆる X Materials を削除および安全に消去することに同意します。 8.5 監査。 合理的な事前書面通知(10 日以上)により、Term 中の各暦年で 2 回を超えず、また本契約が終了または満了した日以降の 6 か月間に 1 回、X の費用で、Company の権利を行使し、本契約に基づく義務を履行する際に Company が利用するプロセス、方法論、実践、およびシステムを監査するために、X に Company の施設へのアクセスが提供されるものとします。明確性のために、Company は、以下を承認し、これに同意します: (i) X は、そのような監査を代行する第三者監査人を任命することがあります;および (ii) ここに反する定めにかかわらず、X はそのような監査を促進するために必要な範囲でのみ、Company に関する関連する Confidential Information(本契約の条項を含みますが、これに限定されません)を当該第三者監査人と共有することがあります。

9. Confidential Information。

各当事者は、「秘密」または「専有」に指定された、あるいは合理的な人物が開示当事者による情報の秘密性の性質を理解する方法で開示されたすべての事業、技術、および財務情報(「Confidential Information」)に同意します。明確性のために、本契約に基づき X が Company に提供するすべての専有情報(X の技術、設計、技術、研究、ノウハウ、仕様、製品計画、価格設定、顧客情報、ユーザーデータ、現在または将来の戦略情報、現在または将来の事業計画、ポリシーまたは実践、従業員情報、およびその他の事業および技術情報(X Service の稼働時間、信頼性、トラフィックおよび成長メトリクス、ネットワーク品質、およびその他の利用統計に関する結果、分析、またはデータで、Company の X Materials または X Service の利用から派生する集約またはその他の形式、および/または技術文書、開発者ニュースレターおよび/またはオンラインポータルまたはフォーラムへのアクセスから派生するものを含みますが、これらに限定されません)に関する情報(有形または無形)を含みますが、これに限定されない)は、X の Confidential Information であり、X に専有です。前述を制限することなく、本契約の条項、X Materials、製品要件、および本契約に基づき X から Company に提供されるその他のドキュメンテーション、オンボーディングプロセス、またはその他の資料は、X Confidential Information とみなされます。ここに明示的に許可されている場合を除き、受領当事者は、開示当事者の Confidential Information を秘密に保ち、利用または開示しないものとします(当該当事者の本契約に基づく義務の履行に関連する場合を除く)。受領当事者は、次の情報については本節に基づく義務を負わないものとします(受領当事者が書面または証言によって、当該情報について次のことを立証できる場合): (i) 受領当事者またはその従業員もしくは代理人の過失によらず、公に容易に入手可能となったか、なっている;(ii) 当該情報を合法的に所持する第三者から受領したものであり、受領当事者はそのような第三者に対する開示制限の知識を有しない;(iii) 開示当事者によって開示制限なしに第三者に開示されている;(iv) 他方当事者による開示の前に、受領当事者が制限なく合法的に所持していた;または (v) そのような情報に依拠せず、受領当事者の従業員またはコンサルタントによって独立して開発された。受領当事者は、法律または裁判所命令によって要求される開示を行うことができます。ただし、受領当事者は開示当事者に当該命令の発行を通知し、開示当事者が手続きに参加することを許可するものとします。

10. 表明および保証。

Company は次のことを表明・保証します: (i) 本契約を締結するために必要なすべての法的および企業的権限を有すること;(ii) 本契約を法的、有効、かつ拘束力ある義務とするために必要なすべての行動を行ったこと;(iii) 本契約に基づく義務の履行を妨害する、または妨害する第三者との合意または了解を有していないこと;(iv) 本契約に基づき付与されるすべての権利およびライセンスを付与し、義務を履行するために必要なすべての許可、同意、権利、承認、およびライセンスを取得しており、維持していること(Company Materials を利用して X Service 上または他の方法で X が利用可能または利用可能となる広告インベントリに広告を掲載し、Company Service を提供するために X にライセンスを付与するために必要な、Company のすべての権利を含みますが、これに限定されません);(v) Company Service および Company Materials は、いかなる第三者の権利も侵害、不正流用、その他の方法で侵害せず、侵害しないこと;および (vi) 本契約に基づく Company の事業および履行(Company Service の提供を含む)は、適用されるすべての外国、連邦、州、および地方の法律、政府規則、および規制に準拠しており、準拠すること。Company はさらに次のことを表明・保証します: (a) Company Service、Company Materials、または本契約に関連する他の成果物、あるいはデータセキュリティ、データ利用、またはプライバシーに関する Company の実践に関する、実際の、係属中の、または脅威のある請求、訴訟、行動、または告発の知識を有しないこと;および (b) Company が Client を代表して Ads Products(またはその側面のいずれか)にアクセスまたは利用している場合、Company は当該第三者の代理人として、当該第三者に代わって当該 Company Materials を利用し、Company Materials に提供される当該第三者の資料の権利を X に譲渡し、そのような第三者を本契約の条項に拘束する権限を有すること。

11. フィードバック。Beta Services。

X が(独自かつ絶対的な裁量により)、プライベート、未リリース、開発中、または「アルファ」または「ベータ」に指定された機能および機能性(総称して「Beta Services」)へのアクセスを Company に提供する範囲において、Company は、Beta Services が X によってサポートされておらず、Beta Services(またはその一部)がいつでも公開されるか、または利用不可となる可能性があること(それぞれの場合、X の独自かつ絶対的な裁量による)を承認し、これに同意します。Beta Services は、法律で許容される最大限の範囲で「現状のまま」提供され、Company の Beta Services の利用は Company 自身のリスクおよび同意で行われます。すべての Beta Services は、X Confidential Information とみなされます。Company は、Beta Service への参加が、既存および/または将来のプログラム、商品、および/またはツールの調査、分析、および検証において X を支援すること、および Company が X に、当該プログラム、商品、および/またはツールの評価および改善を支援するためのコメント、フィードバック、その他の情報を提供する場合(以下「Feedback」)、X およびその指名する者は、Company または第三者へのいかなる義務または報酬もなく、Feedback(それらの派生物を含む)をあらゆる商用および非商用目的のためにコピー、変更、派生物の作成、公開表示、開示、配布、ライセンス供与、サブライセンス、組み込み、その他の方法で利用することが自由にできることに同意します。明確化のために、Feedback には Company の名前は含まれず、X は Company の名前を利用したり、Company の Beta Services のパフォーマンス結果を公に開示したりしません。Feedback には、X Materials、Ads Products、および/または Company の評価および利用に関する Company のコメントも含まれます。Company は、本契約のいかなる規定も、X が Company または任意の Client または End Users の商品またはサービスと競合する可能性のある商品またはサービスを開発することを妨げないことに同意します。

12. 保証否認。

本契約に基づき提供される X Materials、Ads Products、およびその他の X 商品およびサービス(Beta Services を含みますが、これらに限定されません)、および X Marks は、「現状のまま」および「利用可能な範囲」で、いかなる種類の保証もなく提供されます。X は、明示、黙示、法定、その他を問わず、商品性、非侵害、特定目的への適合性、および取引の過程または商慣行から生じる保証または条件を含む、あらゆる保証を否認します。X は、本契約に基づき提供される X Materials、Ads Products、およびその他の X 商品およびサービス(Beta Services を含みますが、これらに限定されません)、または X Marks が、Company の要件を満たすこと、あるいはそのような X Materials、その他の X 商品およびサービス、および/または X Marks の利用がエラーフリー、中断なし、ウイルスフリー、または安全であることを保証しません。この保証否認は、一部の法域では有効でない場合があり、Company は放棄または否認できない法律に基づく保証権を有する場合があります。当該保証は、本契約の発効日から 30 日間のみ及びます(法律で別途規定されている場合を除く)。

13. 補償。

Company は、以下の申立てに基づき、第三者が X に対して提起した請求、訴訟、または行動について、自らの費用で防御します: (i) Company Materials、Company Service、Company Marks、X による Company Materials または Company Marks の利用、または Company Materials および/または Company Service の生成に利用されるテクノロジーが、いかなる第三者の権利(知的財産権、プライバシー権、またはパブリシティ権を含みますが、これらに限定されません)を侵害する;(ii) Company が、Company のデータセキュリティ、データ利用、およびプライバシーの義務を含む、ここでの義務、表明、または保証のいずれかに違反した;または (iii) 本契約に定める条件、条項、および制限に違反する、X Materials および/または X Marks の Company による無許可の利用。Company は、当該請求に起因するあらゆる損失、損害、責任、罰金、費用、および経費から X を補償し、X を損害を受けないよう維持します。Company は、X に対する請求の防御に責任を負い、X が自ら選択した弁護士とともに参加する権利、および X に対するすべての請求から生じるすべての判決、和解、損害、損失、責任、費用、および経費(合理的な弁護士費用を含む)の支払いに責任を負います。ただし、Company は、当該和解が X をいかなる義務または責任からも解放するか否かにかかわらず、X の事前の明示的な書面による同意なしに、請求に関する和解に同意しません。X は、補償義務について Company に速やかな通知を行います(その通知を怠った場合、Company の義務は、当該通知の失敗から実質的な不利益を実証できる範囲でのみ免除されます)。

14. 責任の制限。

いかなる場合においても、X は、Company または Clients、End Users に対して、特別、付随的、模範的、懲罰的、または結果的損害、あるいは、収益の損失、利益の損失、商品またはサービスの代替費用、テクノロジーの損失、営業権、サービス権利、データの損失、または本契約に起因もしくは関連するサービス中断もしくはサービス利用の損失、または Company または Client、End User の本契約に基づき提供される X Materials、X Marks、または X の商品および/またはサービス(Ads Products を含みますが、これらに限定されません)の利用について、責任を負いません。そのような責任が契約、保証、不法行為(過失を含む)、厳格責任、その他に基づく請求から生じるかどうか、および X がそのような損失または損害の可能性について通知されたかどうかにかかわらず。適用される法律が本規定の責任のいかなる制限も禁止している場合、当事者は、その制限が適用される法律に適合するように自動的に修正されることに同意します。ただし、適用される法律に準拠するようにするための範囲でのみです。当事者は、本規定に定める責任の制限が合意されたリスクの配分であり、いかなる限定的救済策の本質的目的の失敗にもかかわらず適用されることに同意します。いかなる場合も、本契約に基づく X の総合的な責任は 50 米ドル (U.S. $50) を超えないものとします。

15. その他。

15.1 パブリシティ。 Company は、本契約、ここに定める活動のいずれか、または Company と X との間の関係に関するプレスリリース、ブログ投稿、その他の公的発表または開示を、X の事前の書面による同意(電子メールで提供される場合があります)なしに行うことはできません。 15.2 ユーザーの保護。 Company は次のことを行いません: (a) 政府機関、法執行機関、その他の組織による X Service または X Materials に対する監視、あるいは X のユーザーまたはその投稿に関する、召喚状、裁判所命令、その他有効な法的手続きを必要とする情報、または X のユーザーの合理的なプライバシー期待と矛盾する可能性のある情報の取得を、故意に許可または支援すること;または (b) Universal Declaration of Human Rights(https://www.un.org/en/universal-declaration-human-rights/index.html 所在)(特に第 12 条、第 18 条、または第 19 条を含みますが、これらに限定されません)に違反するために当該データを利用すると Company が合理的に信じる個人または事業体に、X Materials を表示、配布、その他の方法で利用可能にすること。X ユーザーに関する情報を求める法執行担当者は、https://help.x.com/rules-and-policies/x-law-enforcement-support にある X の Guidelines for Law Enforcement を参照するようご案内します。 15.3 政府による利用。 X Materials は、48 C.F.R. 2.101 で定義される「商用アイテム」であり、48 C.F.R. 12.212 で使用される「商用コンピュータソフトウェア」および「商用コンピュータソフトウェアドキュメンテーション」で構成されている場合があります。政府機関による X Materials の利用、変更、派生物、複製、リリース、実行、表示、開示、または配布は、本契約の条項によって明示的に許可されている場合を除き、禁止されています。加えて、米国政府機関による利用はすべて、48 C.F.R. 12.212 および 48 C.F.R. 227.7202-1 から 227.7202-4 に従って行われる必要があります。契約者/製造者は、X Corp., 865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602, USA です。 15.4 法令遵守、輸出/輸入。 各当事者は、適用されるすべての外国、連邦、州、および地方の法律、規則、および規制を遵守します。Company は、Our Policies(ここに定義)または適用される法律に違反して X Services または X Data を輸出または再輸出してはなりません。X Materials は、米国輸出法の対象となり、配達または利用される国の輸入および利用法の対象となる場合があります。Company は、これらの法律を遵守することに同意します。これらの法律の下で、X Materials は、ライセンスまたは関連する政府当局の承認なしに、これらの法律によって制限された国、または外国国民(米国政府が禁輸措置を講じている国を含む)、または制限もしくは拒否されたエンドユーザー(米国財務省外国資産管理局によって禁止されている個人または団体を含みますが、これらに限定されません)に、あるいはいかなる制限された最終利用のためにも、販売、賃貸、ダウンロード、移動、輸出、再輸出、または国境を越えて移転してはなりません。 15.5 変更。 X は、随時、独自の裁量により、Our Policies、Analytics Data Display Requirements(Exhibit A-2 として添付)、「X Marketing Partner」プログラム関連の条項(Exhibit C として添付)、およびその他の技術文書、その他のガイドライン、または X Materials に関するポリシーを、X の開発者サイト(https://developer.x.com(随時修正されることがあります))、該当する X ポリシーが掲示されている URL に該当する変更を掲示することにより、またはその他の方法で Company に通知(電子メールによる場合があります)することにより、更新または変更することができます。いずれかの変更が Company にとって受け入れがたい場合、Company の唯一の救済策は、X Materials および X Marks のすべての利用を停止することです。 15.6 通知。 第 6 節および第 15.5 節に別途記載されている場合を除き、本契約により必要または許可される通知は、書面で行われ、次のとおり配信され、通知は指定されたとおり与えられたものとみなされます: (a) 個人的な配達により、個人的に配達された時点;(b) オーバーナイト宅配便により、受領の書面による確認時;(c) 認証または登録済みの郵便により、受領確認要求で受領の確認時;または (d) 電子メールにより、受信者が該当する電子メールを受信したことを認める時。通知は、以下に定めるアドレス、または各当事者が書面で指定する他のアドレスに送信されます。Company から X への違反に関する通知は、オーバーナイト宅配便または認証もしくは登録済みの郵便のみで送信する必要があります。Company への通知は、X に登録された Company のアドレスに送信されます。X Corp. への通知は次に配信されます: X Corp., 865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602, USA, Attn: Legal Department、Head of Ads API および legalnotices@x.com への必須の複写と共に。X Internet Unlimited Company への通知は次に配信されます: Legal Department, X Internet Unlimited Company, One Cumberland Place, Fenian Street, Dublin 2, D02 AX07, Ireland。 15.7 譲渡。 Company は、X の明示的な書面による同意なしに、本契約または本契約に基づき付与された権利もしくは義務の全部または一部を、自発的に、非自発的、および/または法律の運用により(合併、買収、資産売却の場合を含みますが、Company が存続または消滅法人であるかにかかわらず、これらに限定されない)第三者に譲渡してはなりません。本項に違反する譲渡の試みはすべて無効となり、X は本契約を直ちに終了することができます。本契約は、各当事者の許可された承継人および譲受人の利益のために拘束され、それらに継承されます。 15.8 下請人なし。 Company は、事前に X から書面(電子メールで提供されることがあります)で承認された場合を除き、本契約に基づく義務または職務のいずれかを履行または遂行するために第三者を利用してはなりません。 15.9 パートナーシップなし。 本契約は、パートナーシップ、代理、または合弁事業を作り出したり、暗示したりするものではありません。本契約に基づく約束または権利のいずれの当事者による放棄も、当該当事者によって正当に承認された書面に記載されない限り、有効ではありません。 15.10 第三者受益者なし。 本契約に第三者受益者はないものとします。 15.11 可分性。 本契約のいずれかの部分が管轄権のある裁判所によって無効または執行不能と判断された場合、その規定は許容される最大限の範囲で執行され、本契約の残りの規定は完全な効力を有し続けます。 15.12 放棄。 一方の当事者による、他方の当事者による本契約のいずれかの規定の違反の放棄は、当該当事者による他のまたは以後の違反の放棄として作用または解釈されないものとします。X による本契約に基づく約束または権利の放棄は、X によって正当に承認された書面に記載されない限り、有効ではありません。 15.13 集団訴訟の放棄。 法律で許容される範囲において、あなたは、いかなる主張された集団訴訟、集合訴訟、または代表訴訟手続きにおいても、原告または集団構成員として参加する権利も放棄します。 15.14 準拠法および裁判管轄。 X Corp. が本契約の締結事業体である場合、本契約の条項および Company と X との間の紛争は、抵触法/法選択の原則にかかわらず、テキサス州法により規定されます。国際物品売買契約に関する国際連合条約は、本契約に適用されません。本契約に起因もしくは関連する、あるいはその違反、終了、執行、解釈、または有効性(仲裁するこの合意の範囲または適用可能性の決定を含む)に関する紛争、請求、または論争が生じた場合、Company は X に紛争の通知を提供し、X および Company が非公式に紛争を解決するために協議する 10 営業日の解決期間を提供することに同意します。10 営業日の解決期間の後、X と Company が紛争を解決できない場合、Company は本契約に起因する紛争または請求を、テキサス州北部地区の米国地方裁判所または米国テキサス州タラント郡に所在する州裁判所に提起することに同意し、あなたはこれらの法廷における対人管轄に同意し、不便な法廷に関する異議を放棄します。前述にかかわらず、X が、独自の裁量で、あなたに対して有する請求、訴因、または紛争を、請求について管轄権と裁判地を有するあなたが居住する国の管轄裁判所に提起することができることに同意します。 米国において公務上権限のある連邦、州、または地方政府機関であり、法的に上記の準拠法、裁判管轄、または裁判地条項を受け入れることができない場合、それらの条項はあなたに適用されません。そのような米国連邦政府機関については、本契約およびそれに関連するいかなる訴訟も、米国法(抵触法への参照なし)により、連邦法がない場合および連邦法で許容される範囲内で、テキサス州法(法選択を除く)により規定されます。 X Internet Unlimited Company が本契約の締結事業体である場合、本契約の条項および Company と X との間の紛争は、抵触法/法選択の原則にかかわらず、アイルランド法により規定されます。当事者は、当事者が事業を行うか設立された州にかかわらず、国際物品売買契約に関する国際連合条約も、統一コンピュータ情報取引法 (UCITA) も本契約に適用されないことに同意します。本契約に起因もしくは関連する、あるいはその違反、終了、執行、解釈、または有効性に関する紛争、請求、または論争は、あなたと当社との間の反対の合意にかかわらず、アイルランドの管轄裁判所においてのみ提起され、抵触法規定を考慮せずアイルランド法により規定されます。前述にかかわらず、X が、独自の裁量で、あなたに対して有する請求、訴因、または紛争を、請求について管轄権と裁判地を有するあなたが居住する国の管轄裁判所に提起することができることに同意します。 X に対する請求提起は 1 年以内です。適用される法律が、その請求に対する通常の時効を合意で短縮することを許可しないと規定していない限り、本契約に起因または関連するいかなる請求も、紛争を生じさせる事象または事実の発生日から 1 年以内に X に対して提起する必要があります。この期間内に請求を提起しない場合、当該事象または事実に基づく、あらゆる種類または性質の請求または訴因を追及する権利を永久に放棄し、そのような請求または訴因は永久に禁じられ、X はそのような請求について責任を負いません。 15.15 差止による救済。 各当事者は、X の知的財産(X Materials を含みますが、これに限定されません)および/または X の Confidential Information を保護する本契約の規定の違反または違反のおそれが生じた場合、金銭的損害賠償が不十分な救済策となることに同意し、当該違反または脅威の場合、X は既得の他の救済策に加えて、担保金を提供する必要なく、予備的または差止による救済(他方当事者が当該規定に違反する行為を行うことを禁止する命令を含む)、および X のすべての権利を維持するために適切な特定履行を受ける権利を有します。 15.16 更新。 X は、独自の裁量で、随時本契約および本契約で参照されるポリシーの条項を更新することがあり、Company に電子メールで通知するか、以下に特定される URL に掲示することによる通知を提供します。当該通知は、そのような更新の発効日を示します。本契約の条項は、https://docs.x.com/developer-terms/ads-api-agreement にて Company がいつでも閲覧できるものとします。該当する通知に定められた発効日以降の Company による Individual Product の継続利用は、当該更新の Company の承諾を示します。 15.17 完全合意。 本契約(添付の Exhibit を含む)は、本契約の対象事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、そのような対象事項に関する事前または同時期のすべての提案、了解、通信、および合意(口頭または書面を問わず)に優先し、置き換えます。本契約への変更は書面で行われ、それぞれの当事者を拘束する権限を有する代表者によって署名される必要があります。

Exhibit A: Individual Product 条件 / X Ads API

これらの Individual Product 条件で定義されていない大文字で始まる用語は、本契約の本文で定められた意味を有します。Company が「X Ads API Program」に参加する範囲において、本 Exhibit A(Exhibit A-1 および Exhibit A-2 を含む)の以下の条項が適用されます:

1. X Ads API はじめに、アクセス。

1.1 はじめに。 X の広告アプリケーションプログラミングインターフェース (API)、および付随するドキュメンテーション、コード、および関連資料(総称して「X Ads API」)は、Company に対して、X Ads の Campaign Management を可能にする「読み書き」アクセス、および/または X Ads Campaigns のパフォーマンスに関する Data の特定のレポートへの「読み取り」アクセスを提供します。 1.2 API アクセス。 X は(独自かつ絶対的な裁量により)、Company に「読み取り」または「読み書き」の X Ads API アクセスを付与するかどうかを決定します。X は、X Ads API アクセスを付与するためのレビュープロセスを実装することがありますが、これは義務ではありません。

2. Ads API ライセンス。

X が Company に X Ads API アクセスを提供することを決定し、Company が本契約の条項の継続的な遵守を条件として、X は Company に、Term の期間中、次の目的のために限定的、非独占的、譲渡不可、サブライセンス不可、取消可能なライセンスを付与します: (a) X Ads API を利用して、Client の End Users に、当該 Client の X Ads Campaigns に関連する Data へのアクセスを提供する目的で Company Service を実装すること(Company が「読み書き」の API アクセスを有する場合、Company Service を通じて X Ads の Campaign Management を可能にすること);(b) 当該 Client の X Ads Campaigns を最適化する目的でのみ、Analytics Data Display Requirements(本 Exhibit A の下記第 3 節に定義)に従い、Client の End Users に対して集約された形式で Company Service 内で Data を表示すること;(c) Company Service 内で表示するために書式を整えるためにのみ Data を変更すること;(d) X が書面で承認し、Analytics Data Display Requirements に準拠する形式で、X が書面で承認したエクスポートメカニズムを介して Data のエクスポートを Company Service で可能にすること;および (e) X が X Ads API および/または Data に関連する利用のために利用可能にする X Marks を、Data の出典として X を帰属表示するためにのみ、または本契約に基づき他の方法で明示的に許可される場合にのみ利用および表示すること(それぞれの場合において、X Trademark Guidelines に従って)。

3. 表示要件、統合、およびその他の要件。

Company の X Ads API および Data の実装および利用は、以下に常に準拠する必要があります: (a) Exhibit A-1 として添付される製品要件(「Product Requirements」);(b) Exhibit A-2 として添付される表示要件(「Analytics Data Display Requirements」);(c) 提供されているか将来 X から Company に提供される X Ads API のすべての技術文書(エンドポイント仕様または要件を含みますが、これらに限定されない);(d) X Ads API および Data に関連する、X が指定するオンボーディングプロセス;(e) Our Policies;および (f) X から Company に提供される X Ads API および Data に適用されるその他のガイドラインおよびポリシー。

4. 遵守。

Company は、X が Company に提供または伝達するすべての指示を遵守します。これには、X Ads API のアクセス、コール、および利用に関する制限、およびトークン、レート制限、キー、パスワード、その他 X Ads API のログイン認証情報に関する追加の制限または制約が含まれますが、これらに限定されません。当該指示は、X の独自かつ絶対的な裁量により決定されます。Company は、X による Company Service の検査およびアクセスの要求を遵守します。これには、X Ads API の Company Service への統合、および Data の Company Service 内での表示が、Product Requirements および Analytics Data Display Requirements、X の品質管理、および/または本契約のその他の条項に準拠していることを確認するために、X Ads API の実装に関連する Company Service のコードを X に提供することが含まれますが、これに限定されません。X は、X Services を改善するために、Company の X Ads API の利用状況を監視することがあります。

5. X Ads インベントリの割り当ての管理。

明確性のため、本契約の他の条項の一般性を制限することなく、本契約のいかなる規定も、Company または Company Service が、X Ads API を通じて、特定のインベントリまたは X Ads のカテゴリーへのアクセスを持つことを表明または暗示することを意図するものではありません。X は(独自かつ絶対的な裁量により)随時、Company または Company Service がアクセスできる X Ads インベントリの割り当てを制限することを選択できます(例: X の販売チャネル、直接または非直接クライアント関係、代理店関係などに関する戦略的決定によるものを含む、制限なしに)。

6. X Ads 機能、API 呼び出し、および機能性の管理。

明確性のため、本契約の他の条項の一般性を制限することなく、本契約のいかなる規定も、Company または Company Service が、X Ads API を通じて、特定の X Ads 機能、API 呼び出し、または機能性へのアクセスを持つことを表明または暗示することを意図するものではありません。X は(独自かつ絶対的な裁量により)随時、Company または Company Service がアクセスできる X Ads 機能、API 呼び出し、および/または機能性を制限することを選択できます(いかなる理由でも、または理由なく)。

7. 地理データ。

Company は、他者による利用を許可することも含めて、X Ads API を利用またはアクセスして、Data またはその他に含まれる場所またはその他の地理的位置情報を集約、キャッシュ、または保存してはなりません。

8. 削除。

X が X Ads API またはその他を通じて要求した場合、Company は速やかに次のことを行います: (a) X が削除済みまたは期限切れと報告する Company Service からの Data を削除;(b) X が共有オプションが変更されたと報告する Data の取り扱いを変更;および (c) X が変更されたと報告する Company Service 上の Data を変更。Company は、Company Service によって X Service に送信される X Ads の品質に責任を負います。X は、Company または Clients による問題のある利用について、X Ads API へのアクセスを取り消す権利、および/または、該当する場合、特定の X Ads を X Service から削除する権利を留保します。

9. 更新。

Company は、X が随時、独自かつ絶対的な裁量により、X Ads API を更新または変更することがあることを承認します(それぞれの場合、「Update」)。X と Company の間で事前に書面(電子メールで足りる)で相互に別途合意されない限り、Company は、X Ads API の最新のバージョンを実装および利用し、X が Update を Company に通知した日から 30 日以内に、当該 Update の結果として必要となる Company Service への変更を、Company の単独の費用および経費で行う必要があります。Company は、Update を可能にするために X が提供するすべてのツール(該当する場合)を実装します。Update は、Company Service が X Ads API にアクセスまたは通信する方法、あるいは Data を表示する方法に悪影響を与える可能性があります。当該 Update の後の X Ads API への Company の継続的なアクセスまたは利用は、その Update の拘束力ある承諾を構成します。

10. サポート。

Company は、Company Service の利用に関する Clients およびその End Users へのすべてのサポートおよび技術支援を提供する責任を負います(Ads Product に関する問題を含む)。X は、Company または任意の Clients またはその End Users に対して直接サポートまたは技術支援を提供する義務を負わず、Company は、X が当該サポートを提供できることを Client またはその End Users に対して表明しません。

Exhibit A-1: Product Requirements

Company Service は、マーケターがより効率的に X Ads キャンペーンを最適化し、X のリアルタイムの会話を活用し、ユーザーエクスペリエンスを向上させる X Ads を開発することを可能にする必要があります。 したがって、Company Service は常に以下の要件を満たします:

1. 製品価格設定。収益化なし。

Company Service への有料アクセスは、固定または可変の支出比率手数料構造で価格設定される必要があります。Company は、Company Service を通じた X Ads および/または Data へのアクセスに対して、Company Service の標準料金を超えるプレミアムを Clients に課金してはなりません。

2. 透明性。

2.1 支出。 2.1.1 Company が Clients およびその End Users に配信する価格レポートは、(i) X のネイティブメトリクスでの X Ads 支出(該当する場合、CPE/CPF など)、および (ii) Company Service の利用のために課される手数料を明確に記載し、項目別にする必要があります。加えて、Company は、ラストクリック帰属メトリクス(例: CPC)またはその他のレポートメトリクス(例: CPM)に隣接して、常に CPE または CPF メトリクス(またはその他の該当する X のネイティブメトリクス)を含める必要があります。 2.1.2 Company Service は、X Ads API を介して提供されるすべてのメトリクスについて Company がレポートを作成できる能力を含む、セルフサーブレポートダッシュボードを含めます。 2.2 Data。 Company は次のことを行います: (i) その時点で有効な Analytics Data Display Requirements に従い、X Integration(本 Exhibit A-1 の下記第 6.3 節に定義)に関連する Company Service 内で最新の Data を維持するために商業的に合理的な努力を利用すること;および (ii) Client の X Ads Campaigns および/または関連する分析データに関する情報に固有の重大な遅延を、Clients およびその End Users に明確に開示すること。

3. アカウント。

各 End User には、Company Service にアクセスするための独立したアカウント(一意のユーザー名およびパスワードを含む)が与えられる必要があります。

4. Company Service。

特定の Client 用の Company Service のカスタマイズされたバージョン(特定の Client 用の Company Service のホワイトラベルバージョンを含みますが、これに限定されません)は、事前に X によって書面(当該目的のためには電子メールで足りる)で承認される必要があります。

5. Clients およびアカウント管理。

5.1 Client には、X Ads Campaigns を Company Service から迅速かつ容易に切り離し、X Ads アカウントの排他的、直接的な管理を取り戻すことのできる能力が与えられる必要があります。 5.2 Client およびその End Users のみが、Company Service を介して当該 Client のアカウントデータまたは機能を閲覧することを許可されます。

6. その他の要件。

6.1 X の機能を複製する Company Service の機能は、該当する X Trademark Guidelines に従い、X の命名法および機能名を利用する必要があります。 6.2 当事者が事前に書面で相互に別途合意しない限り、Company は、Company Service のユーザーインターフェースに具現化された当該資料の集約された派生物を除き、Clients およびその End Users または他の第三者に Data へのアクセスを提供してはなりません。 6.3 Company は、X Ads API の実装、および Data の Company Service 内での統合および表示(総称して「X Integration」)が、本節に記載されているプロセスにより事前に X から承認されるまでは、X Materials を第三者(任意の Clients またはその End Users を含みますが、これらに限定されない)に商業化、販売、またはアクセスを提供してはなりません。Company は、X が X Integration をレビューできるように Company Service へのアクセスを X に提供します。X は、X Integration が承認または拒否されるかどうかを書面(電子メールで足りる)で Company に通知します(X の独自の裁量による)。Term の期間を通じて、Company は、X Integration に影響を与える Company Service への変更を X に提出し、X はその独自の裁量で書面(電子メールで足りる)で承認または拒否する権利を有します。

Exhibit A-2: Analytics Data Display Requirements

これらの Analytics Data Display Requirements は、Company が Company Service 内で Data を表示する方法を規定します。Company は、これらの Analytics Data Display Requirements を常に遵守することに同意します。

定義されたメトリクス

Data を表示する Company Service に表示されるすべてのキャンペーンは、さまざまなキャンペーン目的(それぞれ「Campaign Objective」)に関連付けられた特定の X 定義メトリクスを含める必要があります。これらのメトリクスは、https://docs.x.com/x-ads-api/analytics#metrics-by-objective(または X が随時選択する他の後継 URL)にあるエンドポイントおよび計算式に基づいて Company によって計算される必要があります。

表示ガイドライン

1. 特定の Campaign Objective に該当する定義されたメトリクス(本 Exhibit A-2 の「定義されたメトリクス」節で説明のとおり)は、Company Service 内でキャンペーンが表示されるたびに示される必要があります。 2. Company Service がオーガニックな投稿の分析データを表示する場合、Company は、Company のオーガニックな投稿の分析データの実装、利用、および表示に関して、https://docs.x.com/developer-terms/agreement にある X 開発者契約およびポリシーを遵守する必要があります。 3. Company Service が、第三者のネットワーク上または第三者のパブリッシャーによって実行されたキャンペーンに関するメトリクス(すなわち「クロスチャネルメトリクス」)を Data と並べて表示する場合、以下の要件および制限が適用されます: 3.1 Company Service 内で Data と並べて表示されるクロスチャネルメトリクスは、当該キャンペーンに該当する X 定義の Campaign Objective メトリクス(本 Exhibit A-2 の「定義されたメトリクス」節で説明のとおり)と同じカテゴリーのキャンペーン目的メトリクスのみを含めることができます。 一例のみとして - 広告主が第三者のネットワーク上でアプリインストールキャンペーンを実行している場合、当該アプリインストール Campaign Objective に該当する X 定義メトリクスと同じカテゴリーのクロスチャネルメトリクスのみを Data と並べて表示できます。 3.2 クロスチャネルメトリクスを表示するためにデータを集約することは、集約されたメトリクス(すべての第三者ネットワーク/パブリッシャーにわたって)を、該当する X 定義の Campaign Objective メトリクス(本 Exhibit A-2 の「定義されたメトリクス」節で説明のとおり)と同じキャンペーン目的に関連付けられたメトリクスのカテゴリーに対して参照できる場合を除き、許可されません。一例のみとして - ネットワーク A、ネットワーク B、ネットワーク C の総エンゲージメントを集約することは、すべてのチャネルにわたるエンゲージメント率が同じ計算式を使用して計算されていない場合は許可されません。 4. Company Service が X 以外の第三者から提供されるメトリクスのカテゴリー(以下「第三者提供メトリクス」)を表示する場合、以下の要件および制限が適用されます: 4.1 上記第 3 節で定めるクロスチャネルメトリクスの表示に適用されるものと同じ要件および制限が、任意の第三者提供メトリクスの表示に適用されます。 4.2. Company Service 内でキャンペーンの Data と並べて表示される第三者提供メトリクスは、当該キャンペーンに該当する X 定義の Campaign Objective メトリクス(本 Exhibit A-2 の「定義されたメトリクス」節で説明のとおり)と同じカテゴリーのキャンペーン目的メトリクスである必要があります。一例のみとして:
  • Company が第三者のソースからリンククリックおよびクリック率メトリクスを表示する場合、Company は第三者提供のリンククリックおよびクリック率メトリクスと並べて、X のクリックおよびクリック率メトリクスを表示します。
  • Company またはその Client が、プロモーテッド投稿からのウェブサイトクリックを追跡するために第三者のトラッキングソリューションを使用し、そのデータが Company Service に表示される場合、Company は、当該第三者提供データと並べて、X からのリンククリック、クリック率、リンククリックあたりの費用、および CPA(利用可能な場合)を表示する必要があります。
4.3 本 Exhibit A-2 の第 4.2 節にかかわらず、第三者提供メトリクスが X Conversion Tracking Partner(以下に定義)によって提供される第三者トラッキングソリューションからのものである場合、X は、X から書面で事前に別途合意されない限り(それぞれの場合)、X Ads API を通じて配信された Data のみを(X Conversion Tracking Partner によって配信された対応するデータではなく)Company Service に表示することを要求します。誤解を避けるため、Company は、X Ads API を通じて配信された Data と並べて、または X Ads API を通じて配信された Data の代わりに、X Conversion Tracking Partner からのデータを表示しません。本 Exhibit A-2 で使用される、「X Conversion Tracking Partner」とは、承認された X コンバージョントラッキングパートナー(X が独自かつ絶対的な裁量により指定するもの)を意味します。

Exhibit B: Individual Product 条件 / Custom Audiences

これらの Individual Product 条件で定義されていない大文字で始まる用語は、本契約の本文で定められた意味を有します。Company が X Custom Audiences Program を利用またはアクセスする範囲において、本 Exhibit B の以下の条項が適用されます:

1. Custom Audiences。

1.1 はじめに。 X Custom Audiences Program は、X Service 上での広告 Campaigns のターゲティングのためのユーザーの特定のセグメント(それぞれ「Custom Audience」)のインポートおよび作成を可能にします。当事者は、X Custom Audiences Program を利用するために、Company、その Client、または X によって承認された第三者サービス(「Data Partner」)が、X がユーザーとのマッチングを完了し Custom Audiences を作成するために、ユーザーまたはデバイスのハッシュ化されたセット(電子メール、Cookie、デバイス ID、トラッキングピクセルなどを含む場合が多い)を X に提供する必要があることを認めます。特定のクライアントを代表して作成された Custom Audiences は、各 Client の X Ads アカウントに保存され、Company または Client が X Service 上での広告のターゲティングまたはリターゲティング(該当する場合)に利用します。 1.2 データ利用およびオプトアウト。 Custom Audiences Program に関連して利用されるデータについて、https://privacy.x.com/en/for-our-partners/global-dpa にある Data Protection Addendum に記載された義務に加えて、Company は同意し、該当する場合、その Data Partner が次のことに同意することを確保します: (i) Company または当該 Data Partner(該当する場合)は、当該データの利用に必要なすべての権利、同意、放棄、ライセンスを確保している、および (ii) Company または当該 Data Partner(該当する場合)は、データが収集される任意のユーザーに、ユーザーの関心へのターゲット広告を配信する目的で Company が X に提供するデータの収集、利用、共有を完全に開示する法的に十分な通知を提供しており、ここに記載されている方法で X の関心ベース広告からユーザーがオプトアウトする方法についての法的に十分な指示を提供している(https://help.x.com/safety-and-security/privacy-controls-for-tailored-ads)。Company が Custom Audiences Program に関連して、および/または Custom Audience の作成のために利用するデータには、Company、その Data Partner、または Company を代表する第三者による自身のデータの利用からオプトアウトすることを選択したユーザーからのデータは含まれません。当該ユーザーが X に提供されたオーディエンスに含まれた後で Company がユーザーのオプトアウトを受領した場合、Company は速やかに、ただし 24 時間ごとに 1 回以上の頻度で、当該ユーザーが含まれた任意の Custom Audience から当該ユーザーを削除する必要があります。Company は、X によって選択され、Data Partner(該当する場合)に受け入れられる形式でデータを提供します。本契約の条項に加えて、Company の X Custom Audiences プログラムの利用は、X Master Services Agreement および Custom Audiences Program T&C、および適用されるポリシー(X の Policies for Conversion Tracking and Custom Audiences を含む)(https://legal.x.com/ads-terms.html および https://business.x.com/en/help/ads-policies/campaign-considerations/policies-for-conversion-tracking-and-custom-audiences)の条項に従います。 1.3 追加のプログラム要件。 Company の X Custom Audience Program へのアクセスおよび利用は、X が Company に提供する技術指示およびプログラムポリシー(以下「Program Integration Spec」)への Company の遵守を追加的な条件とします。Company と X は、Company が Custom Audiences を X にインポートまたはアップロードするプロセスについて相互に合意します。

2. 共有可能なオーディエンス。

上記第 1.1 節に反する定めにかかわらず、Company へのサービスとして、Company の要求および Company の独自の裁量により、X は Company が Company のために作成された Custom Audiences を、グループ化された X 広告主アカウントおよび/または X @ハンドル、および/または X Service 上の第三者と「共有」することを許可することがあります。ここで使用される、オーディエンスを「共有」することは、Company が X に、グループ化された X 広告主アカウントおよび/または X @ハンドル、および/または第三者が「共有された」Custom Audience に対してアクセス、利用、および広告 Campaigns のターゲティングを行うことを可能にするよう指示することを意味しますが、これに限定されません。Company は、Company が X に与える指示に従って当該オーディエンスデータを共有するために必要なすべての権利および権限を有することを表明・保証します。Company がオーディエンスデータを提供し、および/または第三者(Client を含みますが、これらに限定されない)を代表して Custom Audiences を管理する場合、Company は、当該第三者の代理人として、当該第三者を代表して当該データを利用し、ここに記載された権利を X に付与し、そのような第三者を本契約の条項に拘束する権限を有することを表明・保証します。前述にかかわらず、本節のいかなる規定も、X が「共有」Custom Audiences を可能にする機能(またはその一部)を、いつでも Company または他の第三者(Client を含みますが、これらに限定されない)に利用可能にすることを要求するものではありません。

Exhibit C: Individual Product 条件 / X Marketing Partner (TMP) Program

これらの Individual Product 条件で定義されていない大文字で始まる用語は、本契約の本文で定められた意味を有します。Company が「X Marketing Partner プログラム」(以下「TMP」)に参加する範囲において、本 Exhibit C(Exhibit C-1 を含む)の以下の条項が適用されます:

1. X Marketing Partner Program。

X が Company の「Advanced」分類ステータスの申請を承認し、Company が Term 中にそのような分類ステータスを維持する場合、X は、独自かつ絶対的な裁量により、いつでも Company を TMP(または X が随時選択する他の後継プログラム名)の一部として認定することを選択できます。明確性のために、X は、Company が「Advanced」分類ステータスを達成または維持しているかにかかわらず、TMP に参加するように Company を選択する必要はありません。さらに、X は、独自かつ絶対的な裁量により、いつでも、Company への通知に基づき、いかなる理由でも、TMP への Company の参加を終了または停止することを選択できます。この場合、TMP への参加に関連する任意の便益を受ける Company の資格は、直ちに終了します(X からのそのような選択の追加通知なしに)。X Marks の Company の利用を規定する X Trademark Guidelines に加えて、Company は、TMP への参加に関連して X から提供される Badges(Exhibit C-1 に定義)の利用を規定する Exhibit C-1 に定める条項も遵守する必要があります。すべての Badges(Exhibit C-1 に定義)は、本契約に基づく X Marks とみなされます。

2. TMP 外での Badges の利用なし。

誤解を避けるため、Company が X により(独自かつ絶対的な裁量により)TMP のメンバーとして現在認定されていない場合、(i) Company は TMP への参加に関連する便益(Badges(Exhibit C-1 に定義)の利用を含みますが、これに限定されない)を受ける資格がなく、また (ii) Company は TMP に参加している、または TMP との関連があることを示唆することを禁止されます。

Exhibit C-1: X Marketing Partner Program 条件

以下に定める X Marketing Partner Program 条件は、以下に記載または参照される連結条件を含み、参照によりここに組み込まれます(総称して「TMP Partner Terms」)。これは、「X Marketing Partner」プログラムへの参加を規定します。Company が X により、その独自かつ絶対的な裁量で、「X Marketing Partner」プログラムに参加する資格があると認定される範囲において、Company は、「X Marketing Partner」プログラムへの参加中、TMP Partner Terms の条項を常に遵守することに同意します。これらの TMP Partner Terms は、本契約の対象となり、本契約により規定されます。本 Exhibit C-1 で使用される大文字で始まる用語で、TMP Partner Terms 内で別途定義されていないものは、本契約で付与された意味を有します。

1. TMP プログラム。

X が Company を「X Marketing Partner」として認定したことの Company への通知に基づき、Partner は、https://business.x.com/en/advertising/partners に記載されている「X Marketing Partner」プログラムのメンバーとなり、TMP バッジおよび TMP に関連して X が利用可能にする他の関連するマーク(総称して「Badges」)へのアクセスが与えられます。その利用は本契約の条項に従います。

2. X からのライセンス。

これらの TMP Partner Terms の条項に従い、Company が本契約を継続して遵守することを条件として、X はここに、Company に対し、TMP における「X Marketing Partner」としての Company の資格を宣伝することのみを目的として、Badges をコピーおよび表示するための、非独占的、ロイヤリティフリー、譲渡不可、サブライセンス不可、取消可能なライセンスを付与し、Company はこれを受け入れます。

3. 制限。

本契約への厳格な遵守は常に必要とされ、本契約に違反した Badges の利用は、Badges の Company の利用に関するライセンスを自動的に終了します。 3.1 Company は、Badges の比率、色、フォントを変更すること、または Badges に要素を追加または削除することを含みますが、これらに限定されない、いかなる方法でも Badges を改変してはなりません。 3.2 Company は、X によるスポンサーシップまたは推奨の誤った感覚を示唆する方法で Badges を利用してはなりません。 3.3 Company は、X、その商品またはサービスを中傷する方法、または X の独自の裁量で、Badges における X の営業権を減少または損なう可能性のある方法で、Badges を利用してはなりません。 3.4 Company は、TMP への Company の参加に関連する X の、または Company の商品および/またはサービス以外の商品またはサービスを指すために Badges を利用してはなりません。 3.5 Badges は、それ自体で表示され、マークの各側面、およびその他の視覚的、グラフィック的、またはテキスト要素との間に合理的な間隔が必要です。 3.6 Badges は、Badges 全体の可読性または表示を妨げる方法で提示または配置されるべきではありません。 3.7 Company は、すべての Badges を https://business.x.com/en/advertising/partners(または X が随時選択する他の後継 URL)にリンクするか、または Badges を表示する資料に次の帰属表示を表示する必要があります: 「『X Marketing Partner』プログラムバッジ、X、および X ロゴは、X Corp. またはその関連会社の商標です。」

4. プログラム要件。

Badges の利用はさらに、X Trademark Guidelines、および TMP への参加に関連して X から Company に伝達される他の要件(総称して「TMP Program Requirements」)の対象となり、常にこれらにより規定されます。Company は、TMP Program Requirements(参照によりここに組み込まれ、X への要求によりハードコピーで利用可能)に同意します。TMP Program Requirements は、ここに付与された Badges へのライセンスを拡張または延長するものではありません。Company は、X により明示的に承認された目的のためにのみ Badges を利用でき、Company の利用は (i) これらの TMP Partner Terms、および (ii) TMP Program Requirements の最新のバージョンに準拠する必要があります。これらの TMP Partner Terms と TMP Partner Requirements の間に矛盾または不一致がある場合、これらの TMP Partner Terms が優先します。

5. X へのライセンス。

Company はここに、X に、(i) TMP に関連して利用するために Company の商標を利用および表示すること、(ii) X の非商用、内部的な評価、テスト、および監査のために TMP に関連する Company の商品および/またはサービスを利用すること、(iii) TMP における「X Marketing Partner」としての Company の資格を X が強調できるようにするためのケーススタディまたはその他の資料を開発および公開すること(TMP に関連する Company の商品および/またはサービスを含みますが、これらに限定されない)、および (iv) TMP における「X Marketing Partner」としての Company の資格に関連する TMP に関連するマーケティング資料を作成すること(TMP に関連する Company の商品および/またはサービスを含みますが、これらに限定されない)のための、支払い済み、非独占的、世界的、サブライセンス可能なライセンスを付与します。

6. プログラム資格。

6.1 プログラム資格。 X は、随時、TMP における Company のメンバーシップをレビューし、X の独自かつ絶対的な裁量で、Company を任意の特定のコンピテンシーおよび/または TMP 全体から再認定または資格取消しする権利を留保します。 6.2 Company の商品またはサービスへの変更。 Company が TMP に関連する Company の商品および/またはサービスに重大な変更を加える計画がある場合、Company は、そのような変更のリリース前に、Company の更新された商品またはサービスをレビューして、TMP の資格を引き続き満たすかどうかを判断するために、X に少なくとも 30 暦日を提供します。更新された商品またはサービスは、Badges のさらなる利用の前に X によって再認定される必要があります。X は、新しいコンピテンシーの認定を求める Company の要求に対応するために、商業的に合理的な努力を行います。Company が、自発的または非自発的、および/または法律の運用により、第三者との、全部または一部の合併、買収、その他の支配権の変更(合併、買収、または資産売却の場合を含みますが、譲渡当事者が存続または消滅法人であるかにかかわらず、これらに限定されない)を受ける場合、Company は、Badges のさらなる利用の前に、TMP に関連する Company のすべての商品および/またはサービスを、X による再認定のために X に提出する必要があります。

7. 停止および終了。

X は、その独自の裁量により、いつでも、いかなる理由でも、Company への通知の提供により、これらの TMP Partner Terms、ここに Company に付与された権利、および/または TMP への Company の参加を直ちに終了または停止することができます。Company は、X への 90 暦日の通知を提供することにより、TMP への Company の参加を終了することができます。これらの TMP Terms の終了および/または TMP への Company の参加の終了時、ここに付与されたすべてのライセンスは直ちに失効し、Company はすべての Badges の利用を停止する必要があります。いずれの当事者も、本契約に基づき許可された TMP Partner Terms のこれらの終了のみから生じる損害について、相互に責任を負いません。

8. 変更。

X は、その独自の裁量により、これらの TMP Partner Terms および/または Badges の条項をいつでも変更する権利、および Badges の未承認または非準拠の利用に対して適切な措置を講じる権利を留保します。Badges の利用に関する質問がある場合は、支援のために trademarks@x.com までご連絡いただくか、次にお手紙をお送りください: X Corp., Attention: Legal Department, 865 FM 1209, Building 2, Bastrop, TX 78602, USA。